gina k’ii hlgamdala
calf (lower leg)
k’yaahl kaaw
california mussel (mytilus californianus)
- taaxaw
- taaxaaw
call
kyaagang
call (they call it by name)
layid kyaagang
call back (legend)
GaaGwiiyanda
call on & on
kyaa sGaasdll
call someone down (one sided)
naaGang
call them back
GaaGuuyang.Ga
called
kiiGada
called for/call
hlGaaxii
calling
- Gaaguuyanga
- kyaa gang
calling each other down (more than one person quarreling)
naaGwang
calling someone with your hand
xaasGalang
calm
- dlaay.ya
- dlaayll
- dlaayas
- dlaays
- glaay.yaay.ya
- glaayii
- glaay.ii
- glaay.yas
- guudang.ngaay glaay.yahda
calm (feelings)
- glaayah
- glaay.yah
calm (no wind)
Guulas
calm (water is flat calm)
GaayGaagii
calm between rough waves
GaaysiiGas
calm water
glaayii
calm water (getting to be calm water)
GaaysiGihl
calm water / ocean
Gaaysiga
calm/sheltered (a harbour can be Guula)
Guula
came to see
- kingintl’lxa
- king Gadtl’lxa
came back
- sdiidhlxaa
- sdiihltl’lxa
came from
gaaysda.uu
came to mind
gudGad
camera
- niijaang.uu
- niijaangwaay
camera (taking pictures)
niijindii
camp
tllGa hlang
camp (a fall camp/putting up fish)
taana naaxang.ngaay
camp (any kind of camp)
naaxang.ngaay
camping place
gaalda daan
campsite
- tllganghlang
- tllganghlaan
can (can do something)
hllnga
can (gallon can / received from chinese people)
daahii can
can (shiny can / 4 gallon)
- xaahl taawt’a
- xaal taawt’a
can (shiny can / small)
- xaahl sk’aajuu
- xaahl sk’aajuuwaay
can do
hlng.aa
can do something
isda hllnga
can not (can not do something)
gam hllnga
can not do anything
- jiigaayGa
- jiigiiga
can not go
gam kaayd hllnga gang
can opener
k’idguusdllwaay
canary rock fish
kaa
cancer
st’ii tladts’iiga
candy (stretching candy)
dang.gudang
cane - raising cane with someone
kilhlGwang
cane (talking cane)
k’ihlgii
cane (using a cane)
kid kaaGung
cane (walking cane)
- taas k’ii
- t’aas k’ii
- t’aas k’aay
- t’aas k’ii gaay
cannery
chiina ga guu tl’taats’ ’iigangs
cannon
xal dal’u
canoe
- kluu
- tluu
- tluuwaay
- tllwaay
canoe (very first canoe for two people)
sk’aajaang
canoe (original name for canoe)
- sk’aajang
- skaats’ang
canoe pathway
- GaaGagaay
- Gaas
canoe shed
- kluu naay
- tluu naay
canoe wreck or tip over
tluu xusda
cans
sk’aaxan
can’t help / helpless
jiijuuwa
canvas
xwaasda
capable of doing
Guula
caplin
Gaayda
car
- kaagaay
- ts’ik ts’ik *
car (a rickety car)
jahlGwii
car (something with wheels)
- hlGaaGuudii
car trip
gaayinda
car / wagon
gina hlGaaxingdal
card game ("hearts", face/dead coals from fire)
xang sdansda
card (a deck of 52 cards)
kadsdasGa
care
- Gaaxiiyuu
- Gaaxiiyaaw
care (take care of)
tllxanda
care for him/her
guuda
careful
- damxan
- damxwal
- dayxan
careful (said to someone)
guustl’as
caribou
- k’ad
- tsin hlal
- xis kuu
ts’ii ts’ii
carry
dllxiid
carry (person)
dllging
carry a boat
giixid
carry away
kunt’axiid
carry ie carry something small like a cup
sk’aaging
carry on back
- unging
- ungings
carry on shoulder
- skahlgingdal
- skahlging
- skuugingdal
carry on your back
’uunging
carry someone on your shoulder
’undllxiid
carry ie canoe or blanket
giixid
carrying a big load
k’waadging dal
carrying a bunch of something on your shoulder
- skyuuging
- Dii hla ga gan Gas ga
- T’aajing gii gii gang
carrying a little bag
k’uuging
carrying something in your arms ie a baby
dllging
carrying something with rope on shoulder
sk’uud staaging
carrying straps
xiit’aja
carrying things away
k’aayhlGalang
cartilage (fish head cartilage)
hlkalGuujii
cartilage (fish head nose cartilage)
- hlkaalGus
- hlkaaluus
carve
- gyaa k’id
- k’iidaga
carve deeply ie totem pole
hlgadxuunang
carved on
k’id k’aawsdllya
carver
gya k’id llGaayGa
carving
k’iidagaay
carving (deep carving)
hlgadGuhlgaya
carving of fine lines (ie on bracelet)
- maats’alang
- maats’iilang
carving out / digging out
- Gaasda
- Gaast’a
carving room / carving shed
gyaa k’id naay
carving tool
taa k’iduu
carving tools
gya k’idwaay k’ii
cases
ts’is sding
casket
k’udwal Guuda
cassins auklet (ptychoramphus aleuticus)
haaja
casting (throwing a line when fishing)
kwaay xiida
cat
- daws
- daajaay
- dawjii
cat sick house (veterinarian)
dawjaay st’ii naay
catch (singular)
giijiigihlda
catch someone doing something wrong
kaajigid
catch with a net or line
Galt’aatl’l
catch / kill more than one
tl’lda
caught in air
xaadlljuu
caught/killed more than one
tl’lda gan
cave
- diinaal
- din
- dinaay
cave in
guutl’lljii
cedar (yellow cedar tree)
sGaahlan
ts’uu k’al |
ts’uu k’al
cedar bark (yellow cedar)
sGaahlan k’al
cedar bark shredded - used for bandages, infant bedding, and diapers
hltanhlk’ya
cedar boards on the bottom of a canoe
t’aak’ungxid
cedar box for storage
gul
cedar hat
- ts’uu daajing.aay
- ts’uu daajing
cedar sticks for hanging fish
- k’yaasan
- k’yaasun
cedar tree (yellow - chamaecyparis nootkatensis)
sGaahlan
cedar bark used to tie red cedar bark to make large baskets
sgiisgil
celebration (a big celebration)
Gad ts’adsdll
cemetery (burying place)
- hlGiiguudaan
- hlGiiGwadan
- hlGiiGwadaanaay
- hlGiiGwadaan
center
- ts’ii
- ts’iiGii
- yahgu Ga
- yahguusii
center (inside part of something, very middle of something)
ts’iisii
cents (0.10 cents)
- biid *
- biid sGwaansing
cents (0.25)
- kwaada
- kwaadagaay
cents (0.50 cents)
daal linaGwaay
ceremonial chief head dress
- ts’ihlgii
- jihlk’ii
chair
- GudhlGaaGaang.uu
- GudhlGaaGang.uu
chair (rocking chair)
Gud k’aaxaasGalang.uu
chair (talking about)
GudhlGaaGangwaay
chamber pot (pee pot)
- chiik’an sk’an
- chiigan sk’aan
chance (missed your chance)
kaasgid
change
- daahlGahl
- daahlGahlda
- daah lGahlda
change (ex. gidinaaGwaay change to gidins)
dang.GuhlGa
change (for a change)
siijaawsda
change (past tense) ie change your husband, or money to american $
- daahlGahlda
- daahlGahldaay.ya
change clothes, change ways
agan daahlGahl
change things for the good ie health - you yourself can change things
dang guhlGa
changed
dang.Guhl Gang
channel (deep underwater channel)
chaasdayaay
channel (inside)
chaahlii
charcoal / embers
daas
chase
xid xid
chase after
xiidgindaal
chase away
- giinxa
- ginxa
- ginxayaay
- ginxayay
chased
xiidxii
chasing
xidxid
chasing somebody
- xidging.dal
- xidxyangal
chatter
sapdaga
cheap
- naang.nga
- naang.a
- xaaga
cheat
ging kuunang
cheating on your partner
hlGaaxiida
cheeks
- k’ants’ida
- xangk’al
cheering
- siik’yaadang
- siik’ya’adang
- siik’iiadang
- siik’iiyahldang
chest
- kan skuujii
- kan
jiijiigaaga |
- jiigaaga
- jiijiigaaga
chew (nothing to chew with ie no cream or sugar in your coffee)
xuud sk’aptl’l
chew (put in mouth to chew ie pink pitch from an old spruce tree in the woodpecker holes)
k’uuts’iiGa
chewing
- hljang
- hiljing
- hiljan
chewing (chewing cud)
sGaayuldang
chewing (no teeth chewing)
k’uu gamnanang
chewing (still chewing)
sgaaylldang
chewing a big mouthful of k’aaw
k’uu hlgaayt’uuga
chewing dried fish
giiyaawjangs
chewing food
k’unhlGahl
chewing food for a baby
aaba
chewing herring roe on kelp
k’aaw k’uut’uuga
chewing (ie crackers, bread, dried fish)
k’aay k’yaw
chewing k’aaw - making a crackling sound
k’uu k’aatuuga
chewing sloppily
s’ahldajing
chewing something
k’uu sa’hlnanang
chick is starting to form (just before chick is starting to form)
sk’aala
chicken
skaw
chicken (boneless chicken)
skuujii gaw skaw
chicken peck
sk’as
chief
- iitllgaay
- kilslaay
chief (going to be a chief)
k’ulsGah
chief (village chief, builder of a community or town, literal - mother village)
- ’laana aawa
- ’laana aawas
- ’laana awGa
Lid Gan nang ’Laana AwGa SGiidagids.
The one who is the mother of the village of Skidegate.
chiefs
- ’laana ’waGalang
- ’laana aawGalang
chief (replacing the chief)
gasihlGada
chief (taking a chieftan place)
gyaa sihlGa Gihl
chief (town chief - in place of - sitting)
ga sihlGadas
chief / boss
k’ul
chiefs all (formal speeches)
kilslaay Ganga
chief’s daughter
nang k’ulaas guujang.Ga
chief’s food
iidhlxaayda ga taa Gaa
chief’s share or whatever gathered from chief’s territory
t’aang.Gad dasga
child
- gid
- giid
child (old child)
gidGa k’waay.yas
child (oldest child of family - parent talk about)
- naa nang k’waaya jiihliis
- nang k’waaya jiihliis
child (past tense)
gidGang
child (youngest child)
gidGa dawGanas
child always with chinaa / older brother/whomever
k’uut’iisgwang
child to teenager (menstruate / female)
taaguuna
children
- Gaaxaa
- Gaaxaas
- Gaaxaagaay
- gidGalang
children (bad kids)
Gaaxaa daaGanga
chilkat
nahiin
chin
hlkaay
chinese
ts’aalaman
chinese food
ts’aalaman ga taa Ga
chip off
- stl’tl’l
- stl’lxuusda
chipping
kuudaaga
chiton (gumboot chiton - cryptochiton stelleri)
sGiida
chiton (large chiton from Cumshewa Inlet "lying down forever")
GuunGuu giiga
chiton (small black chiton)
t’aa
chiton (unknown - land otters chiton)
sdllguu taaGa
chitons (lay black chitons on back in a pan of water to soften them)
Ganda
chocolate lily (fritillaria camschatcensis)
inhlling
choked up (emotionally - can happen anytime)
kaaganGa k’aasgid
choked up (literal - voice inside plugged) past tense
kil waaGa k’aasgiidang
choked up / can’t talk
kilk’aasgid
choking / coughing (something goes down the wrong channel)
- kaagan Ga Gaayd
- kaagan Ga Gaad
chosen one / blessed one
nang sk’aadagas
chop
- sgid Giihl Gii (all finished and ready)
- sgid k’aadahl (split open with noise)
- sgid kaadas (split open)
- sgid xil (talk about chopping)
- sgid laaltl’l (twist axe to split open)
- sgid kaatl’l (. . . a big slab of wood off)
- sgid k’unsgid (. . . a hard object ie rock or metal)
- sgid xal (a hole ie like a hole in tree for a spring board)
- sgid stl’uutl’l (. . . a long strip)
- sgid k’aa (. . . a tree down)
- sgid Gung (. . . and break)
- sgid t’aptl’l (. . . and broke)
- sgid haayluu (. . . and finish it all)
- sgid Gaaxa Gil (. . . and get tired)
- sgid yahda (. . . and hit dead center)
- sgid sguuda (. . . and miss)
- sgid stl’lxuunang (. . . little slivers off)
- sgid xuusda (. . . part of something off)
- sgid gawtl’l (. . . a wide piece off)
- sgidhll (. . . with an axe)
chopped
sgidnanang
chopping pieces off
sgid xuunang
chubby
- ts’adjuu
- chadjuu
chum salmon eggs placed in a creek for 3 or 4 days.
- clean out membranes with hands every day. Never leave even a speck of blood.
gwalGuuga
cigarette (hanging from mouth)
Gud shladging
cigarette (sticking straight out from mouth)
Gud skaaging
circle
- sgaahlGal
- sgaahlGalaay
- sgaahlGahlda
- sGaasGal
- sgaasuulang
circle (full circle / big circle)
sgaamhlGahlda
circle (semi circle, half a circle)
sgaamgid
circle around anything
k’aayjuuGuhlda
circle time
Gud sgaahlGahlda
circles (going in circles)
Gaal sgaalang
circumcised
k’anhll Gahl
circumcised (not circumcised)
k’ud gamal
circumnavigate island
- gwaay Gaadu
- gwaay GaadusGada
clam
- k’iiwaay
- k’yuu
clam gills
k’ay xyaaGii
clam shell (empty clam shell)
k’yuu k’aal
clam siphon
skants’ii
clams - do not get poison in Skidegate Inlet. a supernatural being at the Sandspit Bar protected the people from this poison.
k’aanga.ga
clams (dead sand filled clams)
sk’waast’aan
clams (dig clams)
k’yuudang
clams (tide clams found further up the beach)
chiixaada kuuGa
clams mantle
hlt’aajii
clan (eagle clan)
- kuustak
- kuustayk
- kuustaayak
clan (opposite clan)
- k’waalas
- k’waala
clan (raven clan)
- kaay xil
- kaay xal
clan member (man or woman talk about, woman talk to)
guud ’ad kiiGawa
clan member (man talk to)
guud ’ad kiiGawaay
clap your hands
- stlaan kl’aasgid
- staan tl’aasgid
clapping
stlaan tl’aadaga
clapping hands
stlaang klaGaaydan
classy
- siijuu
- siijuus
clay
k’aal
clay-boring clam (piddock, zirphaea pilsbryi)
k’aas
clean out (junking out)
gint’axid
clean (to be clean)
skun
clean up
- tll skunxa
- tll skunxasang
cleaning clams / shucking clams
k’idtl’aaysda
cleans stains
k’ud t’aphll
clear
kl’aa k’aadll
clear (ie any liquid)
- k’aadllga
- k’aadllgas
clever hands (good at whatever you do)
stl’inll
cliff
t’iis
cliff (bird nest location)
sdaal kuulgii
cliff (bottom of cliff)
sdal k’uulgii
cliff (top of cliff)
sdal kuulgii
climbing up on all fours
xaa kaahll
close
- aaxan
- daawingah
- guud
- jii’ul
close (coming close -- to an object)
aaxana
close (getting close)
aaxana gihl dii
close a door or a hatch
dang k’apsgid
close by
- aahxan
- aaxana
- aaxang
- daawung
close by me
dii guud
close by over there
’waah guud
close by this is here (walking close by)
haahl guud
close (ie a door)
k’apsgid
close something - did close something
k’apsgiidan
push close
da k’apsgiidan
do close
tll k’apsgiidan
kick close
sda k’apsgiidan
pull close
dang k’apsgiidan
elbow to close
xii k’apsgiidan
close something (ie a door)
- k’apsgid
- daa guusgiid
close to something over there
yaasii
close / tight
daa k’aapsgiidan
closing quickly (ie a rock scallop)
k’apuuhlda
cloth
- giixyanguu
- giixyangwaay
cloth (breech cloth)
chisgiiGaagya
clothes (take off clothes)
gyaaxiist’a
clothes (take of shoes)
st’as.st’a
clothes fit too tight
talgwiigyang
clothing
- gii.insguu
- gii’insk’uu
cloths (lots of cloths on)
k’waast’ahll
cloths (take them off)
dang st’a
cloths (talking about)
- gii’insgwaay
- gii.insgwaay
cloths (when you have a lot of cloths on)
k’waats’dahllyaaga
cloths pin
k’uuxiidwaay
cloud berry (rubus chamaemorus)
k’aaxu ts’alaang.Ga
cloud lichens (platismatia glauca)
- ts’uu liisGa
- hlk’inxa kwiiawaay
cloud traveling in / cloud coming down
kuht’axiid
clouds
kwiiaauu
clouds - big white puffy
kwiiawah
clouds flying by
- yaanaay naahlGalang
- yaanaay ng.aaGalang
clouds moving
kwiiGa
clouds moving out/in
yaanang.aay kunt’axid
cloudy this morning
yaanang.aa uuhll
club (end or point of club used to kill seals)
k’aagii
club (fish club)
siijii
clubbing something to death
sGid k’uduhl
clumsy
- dllxaagudGa
- dllxagudGa
- dlxagudGa
- dllxaajii
- dllxajii
- iijihlgudGa
clusters of pink eggs between rocks
chii k’aay ts’iidGa
coal
sdan
coast (down the coast)
ja’axwa
coast (up the coast)
- jiiaxwa
- jiiaxwaaw
- jiiaxwii
coast guard
tluu kaayts’id
coastal red elderberry - berry (sambucus racemosa)
jiitl’l
coastal red elderberry - bush (sambucus racemosa)
- jiitl’l hlk’aay.yii
- jiitl’l staayday - stems
coat
chiit’isguu
coat (give a coat away)
- chiijil
- chiisdll
coat (put on a coat)
chiits’as Guu Gihl
coat (short coat)
k’uut’iisguu
coat (slicker longer coat)
- k’aas chiit’isguu
- k’aas chiit’isgwaay
coat (when used in a sentence)
chiit’iisgwaay
coat / shirt / vest on
- chiit’as
- chiit’iijang
cockle (cleaning cockles by banging them together)
k’adkl’aaysda
cockle (nuttall’s cockle - clinocardium nuttallii)
sgyaal
cockle digging stick
dllgu
cocktail (drink)
chiijii sk’yaawa
cod
taayii
cod fish
sGaahlan
coffee
xaw
coffee (strong coffee)
xaw hlGaahlts’indal
coffee break
xaw k’inda
coffin
k’udwal Guuda
coho fishing - fall activity
- taayii gyiu hll xaaw
cold
- k’aw
- tad
cold (as in feeling cold)
- xwii
cold (don’t want to go out in the cold / scared to)
k’aahlts’ing ga
cold (getting cold)
- taadGa
- taadahlda
- taadahldas
cold (inanimate objects)
taad
cold (said when you are cold)
- you can really drag it out when you say it depending on how cold you are)
hii
cold (so cold came in real small) man talk
xwiidapsdll
cold (weather condition)
taada
cold shivering
xwii hlgaaxiida
cold snap
taad k’aaxuusda
cold spell
- taada GaadGaaw
- taadaGaadGu
- taadaGaadGas
- taajuu GaadGuu
collapse
xuundal
collapse on one self
gudang xuuhll
collapse (ie your legs)
kunhll
collapse (ie a roof)
- k’apdahlda
- k’apdahldas
collapsed
xuuhll
collapsed on him/herself
guudangll xwadhlgan
collar (big collar)
skahlgiiGaaging
color
- xyang
- k’uudlaan xaa.nga
- k’uudlaanuu
color (light color)
Gaada xyang
comb (fine tooth comb)
t’aam gi kaa’u
comb (for hair)
hlk’aaytl’in
comb (to comb)
hlk’aaytl’l
come . . .
haala
come and eat
haala ga taa
come back
- sdiihl
- sdiihlxaagan
- sdil gan
- sdyal gan
Coming back from the mainland or anywhere on the water.
come back again
iising.nga.sdiihl
come from - just coming from/back
- inju
- I’m just coming back from buying pipe tobacco at Skidegate Landing.
Nang sgaagas hll king inju dii.
- I’m just coming back from seeing the medicine man (doctor).
Huu ll xaaw inju dii.
- S/he is just coming back from fishing.
come here
- haahl gwii
- hiidl’Gaal
- uu kla
- uu tla
come in
- hlGaaxidts’ii gluu
- kaats’ii hla
come in (more than one person coming in -- past tense)
ists’aay.yang
come in (more than one person coming in)
- ists’ii
- gandal ts’ii
come in, entering (plural)
- more like a greeting that you would say as they are coming in -- telling them to come in
ists’iiGuu
come in, entering (plural) you all
kaats’iiGuu
come in, entering (singular)
- ists’aang
- kaats’ii
come into
kaatl’ xaa
come out of sea
chiiahkaadt’xaa
come out of whale
chiiGaa’adhlkaa
come to bed, sweetheart
haala taay k’aataayGa
come to my house
haala naaGa naagaay Ga kaayd
come to visit
k’aaw kaa ’adhlxas
comes from
kinhlxaang
coming apart (material or fabric)
hlk’aaxiisda
coming back
- sdiihlt’aaxaagaay
- siihlgii
coming close
daawang
coming in looking pitiful
k’uuGwiits’ii
coming in together
gandaal ts’ii
coming out of house to go to boat
kaasaakaadhlxaa
coming out of the ocean (super natural being)
chiiGakadxaa
coming together
kangudang
coming together / meeting people
- gud Gad iis
- gud Gad is
- gud Gad iis dii
command (make someone do something)
xaldang
comment on a long thing
jindayaay
common goldeneye (bucephala clangula) &
barrow’s goldeneye (bucephala islandica)
taatl’ad Gaadalaa
common juniper (juniperus communis)
kayda kaxawaay
common murre (uria aalge)
- Gwaan
- Gwaah
common rock weed - with herring roe (fucus gardneri)
t’al k’aaw
common rock weed (fucus gardneri)
t’al
common rush (juncus ilted)
k’an
common snowberry - berry (symphoricarpos)
k’u’iid GaanGa
common snowberry - bush (symphoricarpos)
k’u’iid
common twisted stalk (streptopus amplexifolius)
- st’aw GaanGa
- st’awliij GaanGa
compete with each other
gud kanguudang
competition
kangudang
complain (someone who complains)
kil xaynudGa
confused
guudang.ngaay jaaGuhlGa
conifer needles
- t’aaw’a
- t’aawGa
consciousness
giingangllguuda-jaawGasdll
consciousness (came to)
ging.ganguujaslaayagan
consciousness (regain consciousness - past tense)
ging gang guudas.slaay.ya
consciousness (regain consciousness)
- Giigang ’la k’aahl kiixaayaa gan
- ging gang guudasdll
- guda jaawasdll
constipated
- st’llxul k’aasgid
- st’llxulGa k’aasgid
constipated (from eating too many berries)
guudGa k’aasgid
container (small container ie for picking berries)
k’aayt’asguu
continue (to continue)
ts’ii t’a jan gan
continued (to be continued)
- ts’ii t’as gan
- ts’ii t’iijing
- ts’ii t’iijang
cook
- kuuga
- kuugagaay
- tlln.Gaalang
cook - a good cook, literal - hands sweet
- stl’aay xaawll
- stlaay xaawlas
- stlaay xaawlaay
cook
- kuuga hllnga - can cook well
- kuuga k’aall - can not
- kuuga hla ga - go and cook
- kuuga Gasga - going to cook
- kuuga xidii - going to cook
- kuuga hla - cook now you
- kuuga gan - cooked
- kuuga dii - cooking now
cook (a lot)
xalGwii
cook a big batch
GyadGalang
cook house
kuuganaay
cooked (in reference to the food that is cooked)
- Gaalangsdll
- Gaallnsdll
- Galangslaas
cooked (over cooked)
xaal’aphll
cooking a big batch of something ie mush
tl’atGalang
cooking fish
- dig a hole, line hole with small stones, move bigger rocks from fire into the hole, once smaller rocks are heated remove the big rocks and line hole with skunk cabbage leaves, put fish on top of leaves, cover with more leaves, put hot ashes over the leaves, leave it for a couple of hours.
sisGalang.ga
copper (shiny)
- xaal
- xaahl
copper rock fish
- xaadxaday
- taayii
copper shield
t’aaGuu
copy
- niijang
- niijing
coral algae - pink (constantinea subulifera)
chaaGan xiilay
cormorant - pelagic cormorant (phalacorcorax pelagicus)
k’yaaluu
corner (corner of a big long house)
k’uuda
cost
aala
cotton grass (eriophorum angustifolium)
- hltanGwaay
- kaajii hltanGwaay
cough - big sound cough
xulsang
cough - sharp cough
sk’alsang
cough - small cough
- k’as.sang
- xas.sang
cough (dirty cough)
sk’ihlsandiigwang
cough (rough cough)
xwadsang
cough medicine
kuusanga xil
coughing
k’uusang
could be
- hllnga
- hllnga ga
couldn’t find anything
kiingskii
counseling (literal - talk it over)
kil GuhlGa
counseling room (literal - talk it over room)
kil GuhlGa daanaay
count
- gya k’waayinda
- k’waayanda
- k’waayandasii
count (to count)
taa k’waayinda
counting
k’waayinda dii
counting the times when there was no lightning strikes
k’aad k’uuging
cousin
gud adkiiGawaa
coveralls
jaambaas
covering up something
GwiiGu
cow
- muus muus
- muusaa muus
cowboy
muus muus iihllnga
cow parsnip - flower stock (heracleum lanatum)
hlk’iid xiilagay
cow parsnip (heracleum lanatum)
- chiijii k’waaluu
- hlk’iid
- hlk’iid hlk’aay.yii
cowardly
hlGuugaga
crab (kelp crab)
k’aahl
crab (red rock crab - small strips on back)
sguu sk’aahl
crab apple - fruit (pyrus fusca)
k’aay
crab apple tree - wood of the tree (pyrus fusca)
- k’anhll
- k’anhla
crab apples floating down
k’aay gaayxuunang
crab apples get real ripe
chaalGasdll
crabby
sGaats’ii
crack in ground / earth - mostly sod
k’aak’alang
crack in rock
- k’laadal
- tl’aadan
- tl’aadanga
crack in the earth
tllgaay k’aam.mahl
crackers (round crackers, literal - thick cracker)
gyalaga k’aaydala
crackers (sailor boy or pilot bread)
- gyalaga
- gyal.laga
crackers (square crackers)
gyalaga kungiida
crackling
kaaxang
crackling noise a tree makes when it starts to fall
k’aat’axid
cradle / file
daa sk’aan.nanuu
crammed
- sk’aat’is
- sk’aat’as
cramp - leg calf cramp
k’yal kaw k’aayt’axid
cramp - leg cramp
k’ul hlgamt’axid
cramp (muscle cramp)
gudga hlgamt’axid
cramps
k’aayt’aaxid
cramps (leg cramps)
- gudGa k’aayt’axid
- k’aayt’aahl
cranberry (fall activity)
- dah gyiu hll kaa
Fall when cranberries did I pick.
cranky
- skaak’iiGa
- daa sk’aanang
- sda sk’aanang.nang
- skats’iiga Gil
cranky - getting old and cranky
k’aay skaak’iiGa
cranky - old and getting cranky
k’aay skaak’iildalGil
cranky and old
- k’aay sgaak’iildalGil
- k’aay sgaaxiidaGil
- k’aay skaak’iidaGil
cranky (looking cranky with your cheeks)
xuulsGid
cranky (looking cranky with your eyes)
sgaasGid
cranky (looking cranky with your mouth)
tl’uusGid
cranky children (kind of cranky children)
k’ang.ll sk’aak’iiga
crash (boat / car / bike)
kun k’uujuu
crashed - almost crashed
kunkuujuusskii
crawl
- tllguukaa
- tllxuukaa
crawl
- tllguukaa daal - crawl along
- tllguukaa gii - crawl always
- tllguukaa hllnga - crawl can
- tllguukaa k’aall - crawl do not know how
- tllguukaat’ahl - crawl down
- tllguukaa Gaay.ya - crawl good at it
- tllguukaa aahlging - crawl not good at it
- tllguukaa t’aajing - crawl trying
- tllguukaahll - crawl up
- tllguukaa Gas ga - crawl will
- tllguukaa hla - crawl you
crawling
- tllguukaaGung
- tllguukaa dii
crawling (with speed)
tllguu hlGaaxyangdal
crawling on all fours (slowly)
tllguudlldaal
crazy
- gudang.ngaay k’iitll’ts’iiya
- k’ii tl’jiiyaa
- kuuna.nga
- kuunangs
crazy (partly crazy)
gudang.ngaay k’aang.aal k’ii tl’jiiyaa
crazy (about to go crazy)
sdllgung
crazy (doing something they are not suppose to)
kuunang isging
crazy (feeling crazy)
Gaandang.Ga kuuna.nga
crazy (kind of crazy)
kaajii aadaga
crazy (leading someone into craziness)
Gal sgaadiigil
crazy (making / getting to be crazy)
ging kun.nang.gihl
crazy (not doing something right)
sgaadii
crazy (slightly touched in the head)
k’aangal k’iitl’l ts’iiyah
crazy getting
kuunang Gil
crazy house
kuuna.nga naay
crazy thing (said to a person)
sgaadiihldal
creaking
k’iik’yaldang
creek (wading over on rocks)
- hlGaa giidaas
- hlGaa k’iidaas
crest
- gyaaging.aay
- gyaaging.ngaay
- gyaaging
crew (boat crew)
tllwaay ts’aayii
crippled
k’aayGuu
crochet
gyaaxaay
crooked (anything)
- s’yuu juu
- sgapsdll
- shi’uu
- s’iiwa
crooked - becoming crooked
s’yuus
crooked - hanging down crooked
s’yuuxiiuu
crooked (ie finger or nail)
- s’iiuu
- s’iiwaay
crooked (ie your face, a cap or a boat)
tl’anjuu
crooked (make crooked)
tl’sgapsdll
crooked (push and make crooked)
daa sgapsdll
crooked (wore it crooked)
tl’ant’iijan
crooked (broken off)
s’yuutl’l
crooked cut (cut crooked with knife)
- k’id s’yuu
- k’id s’yuutl’l
crooked cut (ie haircut)
ts’ii s’yuu
crooked cut off
ts’ii s’yuutl’l
crooked cut (something off, crooked)
xii s’yuutl’l
crooked cut (with saw)
xii s’yuu
crooked hole
s’uudal
crooked house
s’yuu guudii
crosshatching
maats’alang
crossing / taking turns
gud sGaawdigii
crotch
- k’aaxaay
- k’aaxii
siiwaas |
- k’aalts’ida
- siiwaas
crowded
sk’aat’is
cruel
tll sing.Giidts’ii
cruising around
- gaayingda
- gaayingda dii - now
- gaayingda gii gang - already
- gaayingda gang - always
- gaayingda xidii - going to
- gaayingda hla - you are
- gaayingda Gas ga - will
- gaayingda Guu - you all
cruising around (boat or car)
gaayinda
crumbs
- k’ungxwii
- k’ungxaaw
crumbs (crumbs from ts’iljii)
ts’iixaaw
crunched (chewing)
k’uu k’aw nanang
crunching
- hlk’awnanang
- k’awhlnanang
- k’uu jaananang
crunching (hard candy or ice into little bits)
- k’awnanang
- k’uu k’awnanang
crunching hard candy
k’uuhlgaawnanang
crunching in your mouth
hlgawnanang
crunching into small pieces
k’uuk’amnanang
crunching on ice
k’uuk’aawnanang
crunchy
Gayd kahlnanang
cry
- sGaayhll
- kyagang
cry (about to cry)
- tl’amdaGang
- tl’amsGid
cry (high pitch)
ts’igiing.ang
cry (lump in your throat - almost cry)
kaagan iina
cry (make someone cry)
gingiing.ang
cry (mouth wide open / crying loud)
hlgaamgiing.ang
cry (sad crying when you’re alone - sobbing)
kung.giing.ang
cry (starting to cry)
tl’ansGid
cry baby
- sGaay hla k’aamaay
- sgaayhla k’aam.maay
- sgaayhll k’aam.maay
cry or song of bird or animal
king.aang
crying
xaanga xaw kwahging
crying (a group of people crying)
sGaayga
crying (spanking crying)
sgid k’ang.giing.ang
crying after
sGaahlGala
crying after someone
- sGaahlGa
- sGaayhllya
crying after someone now
sGaahlGadii
crying and talking of what the person used to do
kiihljuu
crying in fright
hlGuu sGaayga
crying in fright (more than one person)
hlGuu sGaay ga
crying in fright (one person)
hlGuu sGaay hla
crying loud
k’aangiingang
crying softly
gungiing.ang
cubs (bear cubs)
taan GidGalang
culture
giina’ah
cup
- sk’aatl’l xuu
- sk’aatl’lxwaay
cup - two cups
sk’aas sding
curdled milk
tl’inuu gud gii hlgaamt’axid gan
cure food
xildaya
curious (looking around for something)
gina gii Giixan aanaGung
curious (looking around)
gina Giixan k’indii gwang
curious to see
ang.Gung
curly
- ts’aal.la
- ts’aal
curtain (partition in a large house made of fur or cloth)
lala
curves (no curves)
- chapjuu
- chapGwii
curve (on large curve)
sgaamjuu
curved (large curved-more than one)
sgaamdaala
curving road
sgaajuuGalang
cushion
GudchiiGang.uu
customary
gina isda gii
cut (ie with scissors)
ts’ii tl’l
cut a big wide piece
k’id Gaal tl’l
cut a hole
k’id xil
cut a line
k’idhll
cut anything
k’iidad
cut down a bunch of trees
skindal
cut hair right off
ts’ii sk’aang.uhlgii
cut off
ts’ii t’apa’d
cut off (present tense)
k’idsda
cut off a large piece with a knife
k’id ’uutl’l
cut off a small piece with a knife
k’id k’adtl’l
cut open
- k’id gaasdll
- k’id xal
cut open (ie cut open a deer)
k’idxiihlgwaay
cut open on a person
- k’idGwa
- k’idk’uu
cut open shellfish
- k’id tl’aaysda
- k’id tl’aaysdasang
cut or carve
- k’iida
- k’iidaas
cut or slice open
kiits’isgwaay
cut out
k’idsda
cut out (dog fish liver)
k’id tl’aaysda
cut short
- k’id k’uuan
- k’id k’uuwan
- ts’ii k’uutl’l
cut short (many things)
k’id k’uuwanda
cut through sand to get cockles
k’iijuu
cut your tail off if you’re lazy
sk’yaw sgid k’aat’asa
cute
- sgunjuu
- sgunaay
cute and small
haana nadjuu
cutting
k’idxwii
cutting (into pieces)
k’idna.nang
cutting (something down)
k’idGwii
cutting away / weeding
k’iidang
cutting down lots of trees
skindal dii
cutting down with a saw
xay k’aa
cutting into strips
k’id sGaananang
cutting off and throw away
ts’iidang
cutting trees
skindal
cutting with a knife in eel grass or sand
k’iijuu
cutting wood
xayda
cutting wood and chips are flying
k’idskiiga